» 您尚未 登录   注册 | 社区服务 | 帮助 | 社区 | 无图版


东方之舟 -> 了解东瀛 -> 学日语 -> 求一个词的日语翻译
 XML   RSS 2.0   WAP 

--> 本页主题: 求一个词的日语翻译 加为IE收藏 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题
目标超越




该用户目前不在线
级别: 二等秘书
精华: 1
发帖: 370
东方威望: 20117 东方点
东方金钱: 1342 东方币
东方贡献值: 0 东方点
好评度: 31 点
在线时间:389(小时)
注册时间:2006-05-18
最后登录:2013-04-27
查看作者资料 发送短消息 推荐此帖 引用回复这个帖子

求一个词的日语翻译

备注, 补办。这个翻译成日语是?
[楼 主] | Posted: 2011-07-25 23:11 顶端
目标超越




该用户目前不在线
级别: 二等秘书
精华: 1
发帖: 370
东方威望: 20117 东方点
东方金钱: 1342 东方币
东方贡献值: 0 东方点
好评度: 31 点
在线时间:389(小时)
注册时间:2006-05-18
最后登录:2013-04-27
查看作者资料 发送短消息 推荐此帖 引用回复这个帖子



那位大侠帮帮忙呀,问了好几个人多不会,实在没办法了。
[1 楼] | Posted: 2011-07-27 23:12 顶端
东京博士

宣传大使奖
头衔:上海老懂经上海老懂经
该用户目前在线
级别: 论坛议员
精华: 297
发帖: 93275
东方威望: 1736676 东方点
东方金钱: 67126 东方币
东方贡献值: 509 东方点
好评度: 2274 点
在线时间:9494(小时)
注册时间:2004-01-04
最后登录:2017-11-23
查看作者资料 发送短消息 推荐此帖 引用回复这个帖子



要看前后文才能决定怎么翻译的,如果是签证方面的资料不足被要求增加,那么以下翻译可供选择——
补办——书类追加(しょるい ついか),追加手续き(ついか てつづき),申请し直す(しんせい しなおす),,,,
如果不是这方面的,可能要根据原文含义翻译成另外的词汇,两种语言的对译,并非抽象的1对1的关系,否则自动翻译器就不会出现古怪的结果了。


天生一件新马甲,无限风光看砖头。

[2 楼] | Posted: 2011-07-28 00:30 顶端
东京博士

宣传大使奖
头衔:上海老懂经上海老懂经
该用户目前在线
级别: 论坛议员
精华: 297
发帖: 93275
东方威望: 1736676 东方点
东方金钱: 67126 东方币
东方贡献值: 509 东方点
好评度: 2274 点
在线时间:9494(小时)
注册时间:2004-01-04
最后登录:2017-11-23
查看作者资料 发送短消息 推荐此帖 引用回复这个帖子



备注——备考(びこう)

天生一件新马甲,无限风光看砖头。

[3 楼] | Posted: 2011-07-28 00:31 顶端
目标超越




该用户目前不在线
级别: 二等秘书
精华: 1
发帖: 370
东方威望: 20117 东方点
东方金钱: 1342 东方币
东方贡献值: 0 东方点
好评度: 31 点
在线时间:389(小时)
注册时间:2006-05-18
最后登录:2013-04-27
查看作者资料 发送短消息 推荐此帖 引用回复这个帖子



谢谢东博,我再想想《补办》这个词,到时把翻译的日语发上来。
[4 楼] | Posted: 2011-07-28 00:49 顶端
白瑞德


该用户目前不在线
级别: 联合国常驻
精华: 17
发帖: 6227
东方威望: 177225085 东方点
东方金钱: 645755933 东方币
东方贡献值: 0 东方点
好评度: 662 点
在线时间:1947(小时)
注册时间:2007-07-31
最后登录:2014-04-06
查看作者资料 发送短消息 推荐此帖 引用回复这个帖子



翻译哪有这么死译的。

整句中文放上来,我替你搞了。


生活在不同高度世界的人,有很不同的视野。

[5 楼] | Posted: 2011-07-28 13:00 顶端
目标超越




该用户目前不在线
级别: 二等秘书
精华: 1
发帖: 370
东方威望: 20117 东方点
东方金钱: 1342 东方币
东方贡献值: 0 东方点
好评度: 31 点
在线时间:389(小时)
注册时间:2006-05-18
最后登录:2013-04-27
查看作者资料 发送短消息 推荐此帖 引用回复这个帖子



谢谢老白,全文多翻译好了,就是这4个字《备注, 补办。》感觉会什么词多不是很合适。一本证书是之后补办的,有这4个字。
[6 楼] | Posted: 2011-07-29 00:13 顶端
白瑞德


该用户目前不在线
级别: 联合国常驻
精华: 17
发帖: 6227
东方威望: 177225085 东方点
东方金钱: 645755933 东方币
东方贡献值: 0 东方点
好评度: 662 点
在线时间:1947(小时)
注册时间:2007-07-31
最后登录:2014-04-06
查看作者资料 发送短消息 推荐此帖 引用回复这个帖子



QUOTE:
引用第6楼目标超越2011-07-29 00:13发表的“”:
谢谢老白,全文多翻译好了,就是这4个字《备注, 补办。》感觉会什么词多不是很合适。一本证书是之后补办的,有这4个字。


用※标志代替备注即可。如果你一定想写字,那就用”注意事项(ちゅういじこう)”
※この####は再交付されるものである。

你上面写的中文,怎么看都觉得是外国人写的。你的中文能力实在是不敢恭维。


[ 此贴被白瑞德在2011-07-29 01:31重新编辑 ]


生活在不同高度世界的人,有很不同的视野。

[7 楼] | Posted: 2011-07-29 01:19 顶端
目标超越




该用户目前不在线
级别: 二等秘书
精华: 1
发帖: 370
东方威望: 20117 东方点
东方金钱: 1342 东方币
东方贡献值: 0 东方点
好评度: 31 点
在线时间:389(小时)
注册时间:2006-05-18
最后登录:2013-04-27
查看作者资料 发送短消息 推荐此帖 引用回复这个帖子



我现在是中文也忘了,日文也不会。见笑了。
[8 楼] | Posted: 2011-07-30 01:23 顶端
守望永恒


该用户目前不在线
级别: 论坛议员
精华: 10
发帖: 1729
东方威望: 214748364 东方点
东方金钱: 2147483646 东方币
东方贡献值: 1 东方点
好评度: 38 点
在线时间:1085(小时)
注册时间:2004-07-03
最后登录:2017-06-09
查看作者资料 发送短消息 推荐此帖 引用回复这个帖子



QUOTE:
引用第8楼目标超越2011-07-30 01:23发表的“”:
我现在是中文也忘了,日文也不会。见笑了。


邯郸学步了?

[9 楼] | Posted: 2011-08-10 21:40 顶端

东方之舟 -> 学日语




Powered by PHPWind v4.3.2 Code © 2003-06 PHPWind
Total 0.025245(s) query 5, Time now is:11-23 20:13, Gzip enabled

You can contact us